Maddeler
İstanbul Ansiklopedisi'nin A harfinden Z harfine tüm maddelerini bir arada inceleyin.
Ciltler
1944 ile 1973 yılları arasında A harfinden G harfine kadar yayımlanmış olan ciltlere göz atın.
Arşiv
Reşad Ekrem Koçu'nun, G ve Z harfleri arasındaki maddelerle ilgili çalışmalarını keşfedin.
Keşfet
Temalar veya belge türlerine göre arama yapın; ilk kez erişime açılan arşiv belgeleri arasında gezinin.
Göknil (Seniha Bedri) maddesi
GÖKNİL (Seniha Bedri) — Türk tiyatrosuna büyük hizmetde bulunmuş kudretli ve çok verimli bir mütercim, aşağıdaki haltercemesini Türk Ansiklopedisinden alıyoruz:
1901 de İstanbulda doğdu, sadâret müsteşarlığında bulunmuş Ziya Beyin kızıdır. Orta ve lise tahsilini İlk tahsilini hususi suretde yapmımş, italyan mektebinde okumuş, Birinci Cihan Harbinde mektebi kapanınca tahsiline alman mektebinde devam etmişdir. 1920 de Hicaz vâlisi Ahmed Nedim Beyin oğlu Bedri Nedim Göknil ile evlenmişdir ki zevci 9.seçim devresinde Demokrat Partiden İstanbul milletvekili seçilmiş idi; iki kız evlâd yetiştirmişdir.
1930 yılından bu yana tiyatro edebiyatı ile meşgul olmuş, dilimize pek çok eser çevir veya adapte etmişdir. Terceme ve adaptasyonlarında bilhassa ünlü alman, ingiliz ve iskandinav yazarlarının ,sanat kadar terbiye ve ahlak bakımından da örnek olan piyeslerini seçmişdir, ve çevirilerinde sâde, temiz, güzel bir türkçe kullanmışdır.
1931 de Goethe’nin “Stella” piyesini çevirmiş, o büyük alman şâiri hakkında tedkiklerde bulunmuş önemli bir konuşma yapmış, ve şâirin 1932 de 100. ölüm yılındı kendisine Goethe Madalyası verilmişdir.
Millî Eğitim Bakanlığının yayımladığı “Dünya Klasikleri” serisinde şu eserler onun kalemiyle terceme edilmişlerdir :
Goethe’den : “Stella”, 1946 (1932 de Dârülbedâyi...
⇓ Devamını okuyunuz...
GÖKNİL (Seniha Bedri) — Türk tiyatrosuna büyük hizmetde bulunmuş kudretli ve çok verimli bir mütercim, aşağıdaki haltercemesini Türk Ansiklopedisinden alıyoruz:
1901 de İstanbulda doğdu, sadâret müsteşarlığında bulunmuş Ziya Beyin kızıdır. Orta ve lise tahsilini İlk tahsilini hususi suretde yapmımş, italyan mektebinde okumuş, Birinci Cihan Harbinde mektebi kapanınca tahsiline alman mektebinde devam etmişdir. 1920 de Hicaz vâlisi Ahmed Nedim Beyin oğlu Bedri Nedim Göknil ile evlenmişdir ki zevci 9.seçim devresinde Demokrat Partiden İstanbul milletvekili seçilmiş idi; iki kız evlâd yetiştirmişdir.
1930 yılından bu yana tiyatro edebiyatı ile meşgul olmuş, dilimize pek çok eser çevir veya adapte etmişdir. Terceme ve adaptasyonlarında bilhassa ünlü alman, ingiliz ve iskandinav yazarlarının ,sanat kadar terbiye ve ahlak bakımından da örnek olan piyeslerini seçmişdir, ve çevirilerinde sâde, temiz, güzel bir türkçe kullanmışdır.
1931 de Goethe’nin “Stella” piyesini çevirmiş, o büyük alman şâiri hakkında tedkiklerde bulunmuş önemli bir konuşma yapmış, ve şâirin 1932 de 100. ölüm yılındı kendisine Goethe Madalyası verilmişdir.
Millî Eğitim Bakanlığının yayımladığı “Dünya Klasikleri” serisinde şu eserler onun kalemiyle terceme edilmişlerdir :
Goethe’den : “Stella”, 1946 (1932 de Dârülbedâyi4de oynandı); “İtalya Seyahatı”, 3 cild, 1953-1957.
Schiller’den : “Wilhelm Tell”, 1946 ;”Haydudlar”, 1959 ;”Wallenstein Trilojisi”, 1946-1952.
İbsen’den : “Brand3 ,1945 (1949 da İstanbul Şehir Tiyatrosunda oynandı).
G.Hauptmann’dan : “Güneş Batarken, 1955(1931 de Dârülbedâyide oynandı).
H. Sudermann’dan : “Namus”, 1950(1931 de Dârülbedâyide oynandı).
G. Freytag’dan : “Gazeteciler3 ,1956.
Grilparzer’den : “Yalan söyleyenin vay hâline” ,1958.
S.B. Göknil’in kitab şeklinde basılmış, yahud kitab şeklinde basılıp yayınlanmayıp Dârülbedâyi, İstanbul Şehir Tiyatrosu, Devlet Tiyatrosu, Karaca Tiyatrosu gibi tiyatrolarda sahneye konularak oynanmış yirmiden fazla eseri tercemesi vardır ki başlıcaları şunlardır :
“Yanardağ” (L.Fulda’dan; Dârülbedâyi, 1931) ;”Yedi Köyün Zeynebi” (Hauptmann’dan adapte, Dârülbedâyi, 1932); “Faust” (Goethe’den; İstanbul Şehir Tiyatrosu, 1936;kitab 1956) ;“Kral Lear” (Shakespeare’den, İstanbul Şehir Tiyatrosu, 1937, 1947 ;kitab 1941); “III. Richard Fâciası” ,1945 ; “Peer Gynt” (İbsen’den, Dârülbedâyi 1933, İstanbul Şehir Tiyatrosu 1938, kitab 1956) ;”Madame Sans-Gêne” ‘V.Sardou’dan, Dârülbedâyi, 1934); “Şeytan” (F. Molnar’dan, İstanbul Şehir Tiyatrosu 1939) ;“Don Carlos” (Schiller’den, İstanbul Şehir Tiyatrosu 1943 ,kitab 1943 ); “Tahta Çanaklar” (Ed. Morris’den, Devlet Tiyatrosu 1956,Karaca Tiyatrosu 1959) .
Türk Ansiklopedisinde bu maddeyi Dr. Fethi Tevetoğlu yazmışdır.
Semiha Bedri Hanım 4 haziran 1973 de vefat etti, cenaze namazı Teşvikiye Camiinde kılınarak Büyükada Mezarlığına defnedildi.
Tema
Kişi
Emeği Geçen
Tür
Belge
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.
TÜM KAYIT
Madde Başlığı
Kod
G1A021
Tema
Kişi
Konular
Göknil (Seniha Bedri), Seniha Bedri Göknil, Ahmed Nedim Bey, Bedri Nedim Göknil, Seniha Bedri, Tiyatro, Theatre, Theater, Çevirmen, Translator, Darülbedayi, İstanbul Şehir Tiyatroları, Istanbul City Theatres, Istanbul City Theaters, Devlet Tiyatroları, State Theatres, State Theaters, Karaca Tiyatrosu, Karaca Theatre, Karaca Theater, Dr. Fethi Tevetoğlu
Tür
Belge
Biçim
Daktilo yazısı, El yazısı
Dil
Türkçe
Haklar
Açık erişim
Hak Sahibi
Kadir Has Üniversitesi
Tanım
İstanbul Ansiklopedisi Gökçınar-Göksel bölümü için hazırlanmış Göknil (Seniha Bedri) maddesi
Not
Kâğıt üzerine daktilo. Madde numarası ve metnin sonradan eklenen bölümü tükenmez kalemle yazılmıştır.
Provenans
İstanbul Ansiklopedisi Arşivi, Kadir Has Üniversitesi ve Salt iş birliğiyle erişime açılmıştır.
Tema
Kişi
Emeği Geçen
Tür
Belge
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.