Entries
Examine all the Istanbul Encyclopedia entries from A to Z.
Volumes
Browse A to G volumes published between 1944 and 1973.
Archive
Discover Reşad Ekrem Koçu's works for the entries between letters G and Z.
Discover
Search by subjects or document types; browse through archival docs that are open access for the first time.
Kadifeli article
KADİFELİ – Geçen asır sonlarında Galatada bir rum meyhânecinin lakabı ve Galatada Mumhâne Sokağında bulunan meyhânesinin adı.Her akşam tıklım olan tıklım dolar bir haşerat yatağı idi.Galatanın,Tophânenin bütün kötü çocukları,gencleri,uygunsuzları,ayak takımının erâzili orada toplanıp buluşurlar,umumhânelerden kaçıp gelen fâhişeler de tezgâh başında bir kötü gencin elinden bir kadeh içip giderdi. Meyhânede hep rumca konuşulurdu, “ena karafâki duziko..ki diyo bîres..Lüferâki..Oriste.. Amesos..tora..veve..” ;meyhânenin Hiristo,Pandeli,İstefo adında üç garsonu vardı,üçü de rum ağzı ile Putâna (Erkek Fâhişe) idi ; Hiristo için ayrıca meyhânecinin Galatada umumhâne işleten bir mamadan olmuş oğlu denilirdi,ve genc garson çoğu geceler anasının evinde yatardı.O genc için söylenmiş şu kıtalar kimindir tesbit edemedik ; Merdivenköylü Bitli Tevfik Efendinindir ziyemedik,benzeri terennümleri pek çok olan o kalender şâirin bize verdiği notlar arasında yokdur:
Kadifelinin gonca gülüdür Hiristomuz
İtliğinden kinâye iğri durur bir omuz
Lakabı üstündedir Putânadır o domuz
Nidelim ey dostlar körpelikde birinci
Türkçe bilir konuşmaz bir çalım bir kurum naz
Tutkununu soymada gaayetül gaaye kurnaz
Kayıkcı güruhundan yalun ayaklı bir laz
Kayık ile kaçırmış gel ayıkla pirinci
Bibl.:Ahmed Rasim,Şehir ...
⇓ Read more...
KADİFELİ – Geçen asır sonlarında Galatada bir rum meyhânecinin lakabı ve Galatada Mumhâne Sokağında bulunan meyhânesinin adı.Her akşam tıklım olan tıklım dolar bir haşerat yatağı idi.Galatanın,Tophânenin bütün kötü çocukları,gencleri,uygunsuzları,ayak takımının erâzili orada toplanıp buluşurlar,umumhânelerden kaçıp gelen fâhişeler de tezgâh başında bir kötü gencin elinden bir kadeh içip giderdi. Meyhânede hep rumca konuşulurdu, “ena karafâki duziko..ki diyo bîres..Lüferâki..Oriste.. Amesos..tora..veve..” ;meyhânenin Hiristo,Pandeli,İstefo adında üç garsonu vardı,üçü de rum ağzı ile Putâna (Erkek Fâhişe) idi ; Hiristo için ayrıca meyhânecinin Galatada umumhâne işleten bir mamadan olmuş oğlu denilirdi,ve genc garson çoğu geceler anasının evinde yatardı.O genc için söylenmiş şu kıtalar kimindir tesbit edemedik ; Merdivenköylü Bitli Tevfik Efendinindir ziyemedik,benzeri terennümleri pek çok olan o kalender şâirin bize verdiği notlar arasında yokdur:
Kadifelinin gonca gülüdür Hiristomuz
İtliğinden kinâye iğri durur bir omuz
Lakabı üstündedir Putânadır o domuz
Nidelim ey dostlar körpelikde birinci
Türkçe bilir konuşmaz bir çalım bir kurum naz
Tutkununu soymada gaayetül gaaye kurnaz
Kayıkcı güruhundan yalun ayaklı bir laz
Kayık ile kaçırmış gel ayıkla pirinci
Bibl.:Ahmed Rasim,Şehir Mektubları ;S.M.Alus,Not.
Theme
Other
Contributor
Type
Document
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
TÜM KAYIT
Article Title
Identifier
K2C005
Theme
Other
Subject
Type
Document
Format
Typewriting
Language
Turkish
Rights
Open access
Rights Holder
Kadir Has University
Note
Typewritten writing on paper
Bibliography Note
Ahmed Rasim, "Şehir Mektubları"; S.M. Alus, Not
Provenance
Istanbul Encyclopedia Archive has been opened to access in cooperation with Kadir Has University and Salt.
Theme
Other
Contributor
Type
Document
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.