Entries
Examine all the Istanbul Encyclopedia entries from A to Z.
Volumes
Browse A to G volumes published between 1944 and 1973.
Archive
Discover Reşad Ekrem Koçu's works for the entries between letters G and Z.
Discover
Search by subjects or document types; browse through archival docs that are open access for the first time.
Halhal article
HALHAL – “Kadınların ayak bileklerine takdıkları bilezik”(Türk Lugatı).
Aslında arab kadınlarının günlük süslerinden olan Halal,bizde çengi kızlar, karılar ve köçek oğlanlar tarafından takılmış,kullanılmışdır.Halhal ancak çıplak bileğe takılır,dolayısı ile halhal takanın yalın ayaklı olması gerekir ki çengiler ve köçekler de rakıs meydanına hemen dâimâ yalın ayak çıkmışlardır.
Ayak bileklerinde gümüş yahud altın ikişer üçer halhalın raksa çok tatlı bir ses katacağı aydındır ; ses için de halhal en azdan her ayak bileğinde ikişer aded takılarak kullanılmışdır.
Pür etti köçeyi feşâ fişi dâman
İrişdi zirvei nâhîde çın çını halhâl
(Nedim)
Hayâli bûsi pâye desti ümmîdim sarılmakdan
Gönülde halka halka âhlar halhâle dönmüşdür
(Nedim)
Zamanımızda “Hippi” denilen hırpânî genc turistlerle haşrolan hâneberduş şâir Mehmed Gökçınar (B.: Gökçınar,Mahmed,cild ,sayfa )1968 de yakın dostluk kurduğu Charles adındaki bir ingiliz kollej öğrencisini İstanbulda kaldığı günler boyunca ,çıplak ayaklarının bileklerinde sarı pirinçden halhallarla dolaştırmışdır,ve o genc şânında da şunları yazmışdır :
Hırpânîler prensi Çarlesim ingilizim
Yaşda değil güzelim ruhda kalbde ikizim
Dökümü iri kıyım çıplak ayaklarına
Takıldı kaldı gözüm sebeblidir dikizim
Sanki sünbül koçanı ayakların Çarlesim
İncecik...
⇓ Read more...
HALHAL – “Kadınların ayak bileklerine takdıkları bilezik”(Türk Lugatı).
Aslında arab kadınlarının günlük süslerinden olan Halal,bizde çengi kızlar, karılar ve köçek oğlanlar tarafından takılmış,kullanılmışdır.Halhal ancak çıplak bileğe takılır,dolayısı ile halhal takanın yalın ayaklı olması gerekir ki çengiler ve köçekler de rakıs meydanına hemen dâimâ yalın ayak çıkmışlardır.
Ayak bileklerinde gümüş yahud altın ikişer üçer halhalın raksa çok tatlı bir ses katacağı aydındır ; ses için de halhal en azdan her ayak bileğinde ikişer aded takılarak kullanılmışdır.
Pür etti köçeyi feşâ fişi dâman
İrişdi zirvei nâhîde çın çını halhâl
(Nedim)
Hayâli bûsi pâye desti ümmîdim sarılmakdan
Gönülde halka halka âhlar halhâle dönmüşdür
(Nedim)
Zamanımızda “Hippi” denilen hırpânî genc turistlerle haşrolan hâneberduş şâir Mehmed Gökçınar (B.: Gökçınar,Mahmed,cild ,sayfa )1968 de yakın dostluk kurduğu Charles adındaki bir ingiliz kollej öğrencisini İstanbulda kaldığı günler boyunca ,çıplak ayaklarının bileklerinde sarı pirinçden halhallarla dolaştırmışdır,ve o genc şânında da şunları yazmışdır :
Hırpânîler prensi Çarlesim ingilizim
Yaşda değil güzelim ruhda kalbde ikizim
Dökümü iri kıyım çıplak ayaklarına
Takıldı kaldı gözüm sebeblidir dikizim
Sanki sünbül koçanı ayakların Çarlesim
İncecik bileklere bulamadım bir isim
Topuğa gülle dedim altın yaldız sürerdim
Eger elimden gelip yapabilseydim resim
Dikizimin sebebi bak Çarlesim nedir bak
Çıksan dedim meydana şöyle bir salınarak
Taksam altın halhallar şu ince bileklere
Köçek yapıp oynatsam güm güm topuk vurarak
Cebimde halhalların gel inad etme Çarles
Hippi nümâyişinde âlem desin sana pes
Her adımı attıkca şu güzel ayakların
İnan ki tek noksanı şıngır şıngır tatlı ses
Adaşın var bekliyor İngilterenin tahtı
Bilemem sen Çarlesin nedir ilerde bahtı
Başımızın tâcısın işte şu günler bizim
Sen ondan çok tâzesin yaşın onbeş onaltı
Yürü salın Çarlesim ayaklarında halhal
Varmı Hippilerde hiç böyle ingiliz çakal
Bekleyen bir tahtın yok senin İngilterede
Halhallı ayaklarla İstanbulda yerleş kal
Çalsınlar gitarları oynatalım Çarlesi
Meclisi velveleye versin halhalın sesi
İngilizim oynasın ben toplarım parsayı
Namlı bir köçek olsun Hippilerin prensi
Theme
Folklore
Contributor
Type
Document
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
TÜM KAYIT
Article Title
Identifier
H9C010
Theme
Folklore
Subject
Type
Document
Format
Typewriting, Handwriting
Language
Turkish
Rights
Open access
Rights Holder
Kadir Has University
Description
Text written for the Hal-Haliç chapter of Istanbul Encyclopedia
Note
Typewriting on paper. Notes are written with pen on the print.
See Also Note
Gökçınar (Mehmed)
Bibliography Note
Türk Lugatı
Provenance
Istanbul Encyclopedia Archive has been opened to access in cooperation with Kadir Has University and Salt.
Theme
Folklore
Contributor
Type
Document
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.