TR
Entries
Examine all the Istanbul Encyclopedia entries from A to Z.
Volumes
Browse A to G volumes published between 1944 and 1973.
Archive
Discover Reşad Ekrem Koçu's works for the entries between letters G and Z.
Discover
Search by subjects or document types; browse through archival docs that are open access for the first time.
About
Istanbul Encyclopedia
Reşad Ekrem Koçu
Web Project
Archive
❯
H
❯
H39
Hûbannâmei Sevâhili Istanbul article
“HÛBANNÂMEİ SEVÂHİLİ İSTANBUL – Geçenasır sonlarında yaşamış Üsküdarlı kalender şâir Tophâne kâtiblerinden Âşık Râzinin evrâkı metrûkesi arasında müstakil bir dfterde uzun bir manzumedir . Onyedinci Yüzyılda yaşamış Fennî Mehmed Dedenin “Sevâhilnâme İsimli” manzumesine nazîre olarak yazıldığı bellidir (B.:Boğaziçi ,cild 5,sayfa 2861 ;Fennî Mehmed Dede,cild 10,sayfa 5649). BALABAN İSKELESİ,PAŞALİMANI : İşte bura İskelei Balaban Civanları hep kayıkcı daltaban İçlerinden bir güzeli seçelim Önce Paşalimanından geçelim Anbarlarda hammalların güzeli Paşaoğlunda yok ayağı eli Şu kürdlerin kahvesinde gördün mü Saçlı civanları gözü müedümü KUZGUNCUK : Kuzguncuğun civanları kuzgundur Bıçkın seven o civana vurgundur Benî İsrâilden fetâları var Dâvûdî sadâlı Yûsufî etvâr BEYLERBEYİ : Beylerbeyi dahi güzeller kânı O civanlarda gör edeb erkânı Kimi paşa oğlu kimi beyzâde Kimi mühmelândan şûhi âzâde ÇENGELKÖYÜ : Çengelköylü urum güzelleridir Sureti beşerde onlar peridir Yalın ayak baldır bacak çıplakdır Ammâ uşşâkına yüzleri akdır KANDİLLİ : Bir âhûyi vakşî vermiş de fitil Âşık Kandillide olmuş kör kandil Süt bâdem misâli soyunca şûhu Hâli vahşetini terk ider âhû ANADOLUHİSARI : Anadoluhisarlı sipâhizâde Sofudur almamış hiç deste bâde Şârâbı aşk ile mestâne dilber Gamzei cllâddan aldığım ...
⇓ Read more...
“HÛBANNÂMEİ SEVÂHİLİ İSTANBUL – Geçenasır sonlarında yaşamış Üsküdarlı kalender şâir Tophâne kâtiblerinden Âşık Râzinin evrâkı metrûkesi arasında müstakil bir dfterde uzun bir manzumedir . Onyedinci Yüzyılda yaşamış Fennî Mehmed Dedenin “Sevâhilnâme İsimli” manzumesine nazîre olarak yazıldığı bellidir (B.:Boğaziçi ,cild 5,sayfa 2861 ;Fennî Mehmed Dede,cild 10,sayfa 5649). BALABAN İSKELESİ,PAŞALİMANI : İşte bura İskelei Balaban Civanları hep kayıkcı daltaban İçlerinden bir güzeli seçelim Önce Paşalimanından geçelim Anbarlarda hammalların güzeli Paşaoğlunda yok ayağı eli Şu kürdlerin kahvesinde gördün mü Saçlı civanları gözü müedümü KUZGUNCUK : Kuzguncuğun civanları kuzgundur Bıçkın seven o civana vurgundur Benî İsrâilden fetâları var Dâvûdî sadâlı Yûsufî etvâr BEYLERBEYİ : Beylerbeyi dahi güzeller kânı O civanlarda gör edeb erkânı Kimi paşa oğlu kimi beyzâde Kimi mühmelândan şûhi âzâde ÇENGELKÖYÜ : Çengelköylü urum güzelleridir Sureti beşerde onlar peridir Yalın ayak baldır bacak çıplakdır Ammâ uşşâkına yüzleri akdır KANDİLLİ : Bir âhûyi vakşî vermiş de fitil Âşık Kandillide olmuş kör kandil Süt bâdem misâli soyunca şûhu Hâli vahşetini terk ider âhû ANADOLUHİSARI : Anadoluhisarlı sipâhizâde Sofudur almamış hiç deste bâde Şârâbı aşk ile mestâne dilber Gamzei cllâddan aldığım haber GÖKSU : Göksunun destici güzeli meşhur Su gibi akmada oraya cumhur El ayak çamurmuş ne gam yüze bak Özene bezene yaratmışdır Hak İSTİNYE : İstinyede olan şehbaz bağıban Pırpırı bıçkındır o şâhi hûban Kâkülleri anın reyhan misâli Gül ruhlar üzre hicâbın âli EMİRGÂN : Emirgân korusu câyi safâdır Zirâ mahbubları ehli vefâdır Pâkü pâkîzedir o külçei nur Göl öp ayağını misâli billur BOYACIKÖYÜ : Dirler ki mahbubu gaayetle ayyar Boyacıköylüler gözü boyarlar Mergûle mergûle perçemin teli Cümlesi fındıkcı ermen kopili BALTALİMANI : Baltalimanında gel as baltayı Bulub kayık içre nevhat bir dayı Bâbı muhabbeti o şuhun açık Bâde nuş et anınla mehtâba çık RUMELİHİSARI : Rumelihisarlı laz uşağı hep Levendâne reftar ider şekerleb Deryâya girdikde gör den anları Tığ gibi keştiban pehlivanları KURUÇEŞME : Hüner kefereden güzel seçmede Zülâli muhabbet Kuruçeşmede Meygedede bekler elinde bâde Âşıkların teşrifine âmâde FINDIKLI : Fındıklıda meşhur Müftü Hamamı Pâkize dellâki çerkes gulâmı Ham gümüşden selvi misâli dilber Ayağın öpmeye teşnedir mermer SALIPAZARI : Salıpazarında deniz hamamı Firengistana dek tutmuşdur nâmı Kebûter taklası atar civanlar İbrişim futalı o pehlivanlar İRVA KÖYÜ : Yolun düşerse ger günün birinde İrvalı civanı git gör yerinde Yalın ayak sîne açık dilâver Nakdi canın götür o şehbaza ver YUKARI BOĞAZLI KAYIKCI : Geçelim bizi bekler karşı kıyı Bulup nûri dîde bir kayıkcıyı Fetten bıçkın meşreb gözü gamzeli Dilber yüzüne denk ayağı eli GARİBCE KÖYÜ : Garib yiğit Garibcenin güzeli Kaddi şimşâdında incecik beli Pırpırı kıyâfet şâhi hûbandır Cümle uşşâkı ona kurbandır RUMELİ KAVAĞI KÖYÜ : Rumelinde dahi vardır bir kavak Anın fetâları güzeldir elhak İder gece gündüz deryâda pervaz Gümüş topuk sırma perçemli şehbaz SARIYER : Gemici balıkcı nevhat mahbubdur Sarıyerin civanları mergubdur Kara gözlü elâ gözlü çakırı Altun külçeleri yokdur bakırı BÜYÜKDERE : Bir yanı deryâdır bir yanı çayır Gel büyük derede yan cayır cayır Görürsün çayırda pehlivanları Derya içinde de çıplak canları TARABYA : Tarabyada firengistan güzeli Kimi tus alaman kimisi lehli Aşkbaz olur mesti müdâm kefere Can atarlar âşıkı kalendere YENİKÖY: Yeniköyde olan urum gulâmı İstanbulu tutmuşdur anın nâmı Çeker meygedede o çeşmi âfet Laz uşağı gemiciye ziyâfet KANLICA : Kanlıcanın şehbazları kanlıdır Anadolu hâkinden delikanlıdır El ayak müşekkel dilâver fetâ Yâri sâdık o mahbûbi bî hemtâ ÇUBUKLU : Çubuklu şehbazı tiryâki gerek Âşıka cilvesi püf püf diyerek O güzeller hep Muhammed ümmeti Sıdk mzredir ülfet hem muhabbeti BURUNBAĞÇESİ : Burunbağçeli bir dalyancı şehbaz Bir kopuk nazına on altun az Kara perçeminden örmüşdür ağı Uşşâkın başına kakar ayağı PAŞABAĞÇESİ : Paşabağçeliler hep nazlı mahbub San nesîmi seher eylemiş hubûb Kâkülleri sünbül yanağı güldür Dile geldiğinde sanki bülbüldür İNCİRKÖYÜ : İncirli civanı cümle bağıban Reftâr ider baldır çıplak daltaban Gel gör ki serîri hüsn üzre şahdır Görmeden sevmeden geçmek günahdır BEYKOZ : Beykozlu civan da âlâdan âlâ Balıkcı levendi o servi bâlâ Vahşet üzre imiş tınma nigâhı Âlemi mehtâbda sayd et o mâhı ANADOLU KAVAĞI : Anadolkavaklı kavak yellidir Şâhin başı altun turna tellidir Âşıkın yolunda can ider fedâ Tepeden topuğa pâkîze edâ POYRAZ KÖYÜ : Ya o Poyrazköylü o deli poyraz Anın medhi için ne söylesem az Deryâyı aşk üzre gezer korsandır Ammâ ayağını doğru basandır TOPHÂNE : Velâkin bizim bu şehri Tophâne Kasem Hüdâya ki eşsiz bir tâne Adım başındadır şehbaz dilberi Kayıkcı manavı terzi berberi Hâneberduşları eşbeh pırpırı Heebirinde hüsün bak ayrı ayrı Hamamlar kahveler kat kat meyhâne Dolmuş da güzeller taşmış meydâne Bize bu manzumenin suretini veren merhum Üsküdarlı Vâsıf Hocanın ( Vâsıf Hiç) pek çok tashihler yapmış olacağını tahmin ediyoruz.Boğazın Anadolu ve Rumeli kıyılarında bâzı köylerden de hiç bahsedilmemişdir .
Theme
Folklore
Contributor
Type
Document
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
TÜM KAYIT
Article Title
HÛBANNÂMEİ SEVAHİLİ
Identifier
H39A008
Theme
Folklore
Subject
Hûbannâmei Sevahili, Hûbannâme-i Sevahili, Tophane, Âşık Razi (Üsküdarlı), Üsküdarlı Âşık Razi, Âşık Razi Evrak-ı Metrukesi, Fenni Mehmed Dede, Balaban İskelesi, Balaban Port, Paşalimanı, Kuzguncuk, Beylerbeyi, Çengelköy, Kandilli, Anadoluhisarı, Anadolu Hisarı, Anatolian Fortress, Göksu, İstinye, Emirgan, Boyacıköyü, Boyacıköy, Baltalimanı, Rumelihisarı, Rumeli Hisarı, Rumelian Fortress, Kuruçeşme, Fındıklı, Salıpazarı, İrva Köyü, Irva Village, Yukarı Boğazlı Kayıkçı, Garipçe, Rumelikavağı, Sarıyer, Büyükdere, Tarabya, Yeniköy, Kanlıca, Çubuklu, Burunbahçe, Paşabahçe, İncir Köyü, Beykoz, Anadolukavağı, Poyraz Köyü, Poyraz Village, Poyrazköy, Anadolu, Anatolia, Rumeli, Rumelia, Vâsıf Hiç
Type
Document
Format
Typewriting
Language
Turkish
Rights
Open access
Rights Holder
Kadir Has University
Description
Text written for the Hris-Hun chapter of Istanbul Encyclopedia. Koçu tells that "Hûban-nâme-i Sevâhili" is written as a reply to the poem of Fennî Mehmed Dede who lived in the 17th century. Stanzas from "Hûban-nâme-i Sevâhili" are cited.
Note
Typewriting on paper
See Also Note
Boğaziçi, cild 5, sayfa 2861; Fennî Mehmed Dede, cild 10, sayfa 5649
Bibliography Note
"Hûbannâme-i Sevâhili"
Provenance
Istanbul Encyclopedia Archive has been opened to access in cooperation with Kadir Has University and Salt.
Theme
Folklore
Contributor
Type
Document
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
In collaboration with  
Rights Statement
Cookie Policy
LPPD