Entries
Examine all the Istanbul Encyclopedia entries from A to Z.
Volumes
Browse A to G volumes published between 1944 and 1973.
Archive
Discover Reşad Ekrem Koçu's works for the entries between letters G and Z.
Discover
Search by subjects or document types; browse through archival docs that are open access for the first time.
DAMAĞASI
“Dam” yakın geçmişe kadar hâneberduşlar argosunda “Hapishâne” anlamında kullanılmışdır; zamanımızda aynı güruhun ağzında hapishâneye “delik”, “kafes”, “kodes” denilmektedir.
Toplumun her tabakasından ve cezâi mesunyet taşıyan her yaşdan kimselerin türlü suçlar işliyerek toplandıkları hapishânelerde günlük hayat, fikir adamları için dünyanın her tarafında büyük ve acı bir konu olagelmişdir; bu konu İstanbul Ansiklopedisinin sınırı dışında kalır.
Bir hakikattir ki, dünyanın her tarafında, hapishânelerde bir takım kabadayıların diğer mahkumlar üzerinde tahakkümü önlenememiştir; yakın geçmişe kadar işte bu mahbushâne kabayayılarınadır ki “Dam Ağası”, “Damağası” denilegelmiş idi. Damağaları hemen istisnâsız kaatiller arasından çıkmışdır.
Burada bilhassa en önemli mesele, mahkûmları haraca kesmiş damağalarının kendi aralarında rekaabet yüzünden büyük hapishâne kavgalır ve hatta cinayetleri, ve damağaların genç mahkûmlar ile olan münâsebetleridir. Herhangi bir suçdan kısa veya uzunca bir zaman için hapishâneye girmiş güzel veya güzelce gençlerin damağaları pençesindeki hayatı, italyan yazarı Tullio Murri’nin “Kürek Cehennemi” adındaki eserinde dehşet verici çıplaklığı ile anlatılmış genç ve dilber Cesarino’nun çilesinin aynı olmuşdur.
1301 ile 1311 arasında (M. 1883-1894) İstanbul Mahbu...
⇓ Read more...
“Dam” yakın geçmişe kadar hâneberduşlar argosunda “Hapishâne” anlamında kullanılmışdır; zamanımızda aynı güruhun ağzında hapishâneye “delik”, “kafes”, “kodes” denilmektedir.
Toplumun her tabakasından ve cezâi mesunyet taşıyan her yaşdan kimselerin türlü suçlar işliyerek toplandıkları hapishânelerde günlük hayat, fikir adamları için dünyanın her tarafında büyük ve acı bir konu olagelmişdir; bu konu İstanbul Ansiklopedisinin sınırı dışında kalır.
Bir hakikattir ki, dünyanın her tarafında, hapishânelerde bir takım kabadayıların diğer mahkumlar üzerinde tahakkümü önlenememiştir; yakın geçmişe kadar işte bu mahbushâne kabayayılarınadır ki “Dam Ağası”, “Damağası” denilegelmiş idi. Damağaları hemen istisnâsız kaatiller arasından çıkmışdır.
Burada bilhassa en önemli mesele, mahkûmları haraca kesmiş damağalarının kendi aralarında rekaabet yüzünden büyük hapishâne kavgalır ve hatta cinayetleri, ve damağaların genç mahkûmlar ile olan münâsebetleridir. Herhangi bir suçdan kısa veya uzunca bir zaman için hapishâneye girmiş güzel veya güzelce gençlerin damağaları pençesindeki hayatı, italyan yazarı Tullio Murri’nin “Kürek Cehennemi” adındaki eserinde dehşet verici çıplaklığı ile anlatılmış genç ve dilber Cesarino’nun çilesinin aynı olmuşdur.
1301 ile 1311 arasında (M. 1883-1894) İstanbul Mahbushânesinde on yıl yatmış olan Kahveci Nusret’in “Zından Şâirleri” diyecek yerde “Zından Şiirleri” adı ile kaleme aldığı çok orijinal bir antolojinin sonuna eklenmiş mâniler kısmında Damağaları hakkında 14 mâni vardır ki, o devirlerin mahbushâne hayatı bakımından hepsi dikkat ile okunmaya değer:
Damğası dir karam akım
Şıkırdımlar salkım salkım
Tâ beseher uyku haram
Sibyan koğuşunda aklım.
*
Damağasının hayal düşu
Delikde sibyan koğuşu
İçinde tam elli tünek
Telli pullu turna kuşu
*
Hey damağası hey damağası
Sil gözünden çapak pası
Şorolular kırıkların
Kurarlar bıçkın kumpası
*
Şorolu mastor olunca
Ayırd etmez paspal konca
Sarıkızdan haber gelir
Damağasına soyununca
*
Damağaları yağlı kara
Gardiyanın aklı para
Kodesde gün kavuşunca
Zar atılır kırıklara.
*
Hey damağası damağası hey
Her şeb hazır sâkiyle mey
Yeni bir mal düşer düşmez
Harac mezad sürersin pey
*
Düzmüş duman anzorotun
Sarmış Yusuf misal putun
Damağasını sorar isen
Kaptanıdır Bahri Lûtun
*
Damağaları pala bıyık
İtlikden gezmezler ayık
Her gice bir şorolusu
Gelir ki hünkâra lâyık.
*
Kanlıdır hep damağaları
Kurarlar fesad ağları
İtlikden yerde sürünür
Şalvarlarının ağları
*
Koğuş koğuş çete çete
Damağası denmiş bir ite
Hepsinde var birkaç kırık
Her an emrine aleste
*
Külâh kuşak cebken şalvar
Turfa yapuk kılığı var
Damağaları kaatil gerek
Gülmez yüzü taşdan duvar.
*
Her koğuşda fener yanar
Mangalda cezveler kaynar
Damağasının keyfi tamam
Şorolu kıvırıp oynar
*
Yemiş ikiyüz kırk ayı
Damağası o kıllı ayı
Gece gündüz aklı fikri
Kuzulardan aslan payı.
*
Şorolunun gözü kaşı
Ayakları şâhin başı
Perçemleri çakılları
Damağasının tayın aşı.
Yine ayni antolojide (B.: Zından Şiirleri) şöyle bir kayıd vardır: “Kudemâyı mahkûminden Sürmeli Baba (Yomralı Kara Veysel) merhumun tarzı kadim üzere ayaklı mânileri görülüp onlar da teberrüken bu mecelleye alındı” deniliyor ki Kırım Harbi sıralarında Halicde kayıkçılık yaparken uygunsuz bir aşk yolunda kaatil olmuş Sürmeli Babanın eski tarz 212 parça ayaklı mânisinin sekizi de damağaları üzerinedir; aslında Sürmeli Baba (Yomralı Kara Veysel) de bir damağası imiş; o sekiz ayaklı mâni de aynı hava altında zehir gibi acı şeylerdir.
Yar sana geçdi gönül yar sana..
Ağam Ferhadım dirsin şu duvarı yarsana
Kaçarken kaçır beni olayın ben yar sana
*
Yan yanadır geç gönül yan yana..
Yanyanadır döşeklerimiz Taş Koğuşda yanyana
Damağası yapdıkların bana her duyan yana
*
Yaradı mı geç gönül yaradı mı..
Gel cerrah bir nabzım yokla bak fitil yaradı mı
Ağam diye anar mı hiç çıkan o yar adımı
*
Yaraşur geçdi gönül yaraşur...
Damağası damağası tut bir güzel yar aşur
Atlas çuha ya çul çaput yar ne giyse yaraşur
*
Yar acısın geç gönül yar acısın...
Damağası damağası tatdın mı yar acısın
Sana gayri çıkıp giden şorolu yar acısın.
*
Uyan yar geç gönül uyan yar...
Şafak atmış gün ışınmış damağası dir uyan yar
Şu zındanda senden başka yokdur bana uyan yar
*
Zarlar geçdi gönül zarlar...
Damağası bülbülünü hem sever hem azarlar.
Zındanda aşk kolay değil düşeş gelmez ise zarlar
*
Zarlar geçdi gönül zarlar..
Koyma beni sen kumara ters gelir ise zarlar
Ağam destan olur dile duvarlara yazarlar.
Vâsıf HİÇ
Theme
Folklore
Contributor
Type
Page of encyclopedia
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
TÜM KAYIT
Creator
Vâsıf Hiç
Identifier
IAM080379
Theme
Folklore
Type
Page of encyclopedia
Format
Print
Language
Turkish
Rights
Open access
Rights Holder
Kadir Has University
Description
Volume 8, pages 4224-4226
See Also Note
B.: Zından Şiirleri
Theme
Folklore
Contributor
Type
Page of encyclopedia
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.