Maddeler
İstanbul Ansiklopedisi'nin A harfinden Z harfine tüm maddelerini bir arada inceleyin.
Ciltler
1944 ile 1973 yılları arasında A harfinden G harfine kadar yayımlanmış olan ciltlere göz atın.
Arşiv
Reşad Ekrem Koçu'nun, G ve Z harfleri arasındaki maddelerle ilgili çalışmalarını keşfedin.
Keşfet
Temalar veya belge türlerine göre arama yapın; ilk kez erişime açılan arşiv belgeleri arasında gezinin.
ESMER
Dilimize arab dlindeki Semrâ kelimesinden alınmışdır; karaya çalan renk, buğday renginde; esmerin asıl türkçesi Konurdur, Kumral dediğimizin asıl doğrusu da Konur-Al'dır" (Şemseddin Sâmi, Kaamûsi Türkî).
"Karayağız, Siyehçerde; Esmer Güzeli. Darbı meseller: Esmere al bağla, geç karşısına ağla * Beyazın adı, esmerin tadı (Yâhud Ak'ın adı, Karanın tadı)" (Hüseyin Kâzım, Büyük Türk Lûgatı).
Büyük şehir İstanbulun günlük toplum hayatında aşk ve alâka yollarında, nigâr yahud mahbub esmer güzelleri beyaz dilberlerden dâima üstün tutulmuş, divân edebetiyatında ve halk edebiyatında, bilhassa kalender meşreb şâirlerin kalemleri ile esmer civanlar, mahbublar "Esmer", "Siyehçerde", "Kara", "Karayağız" sıfatları ile övülmüşlerdir (B.: Siyehçerde; Kara; Karayağız). Buraya o şiirlerden "Esmer" sıfatı kullanılmış bir kaç örnek alıyoruz:
Bir esmere gönül verdim
Firâkiyle artte derdim
Benim olur diye sevdim
Şûhi levendim
Ağlatma gel zülfü kemendim
(Tanbûrî, Sabâ Şarkı)
*
Darıldın mı gülüm bana
Hiç bakmıyorsun bu yana
Darıldınsa barışalım
Kumru gibi koklaşalım
Esmerim, güzelim, tûfî dillim
Ben yanıyorum, çok seviyorum
(Kento)
*
Arabacı Şumnulu Edhem
Esmerin dilberi hurmadır hurma
NE de yakışıyor kamçı savurma
Demir topukları çalımla vurma
Edhemim faytoncu güzeli bıçkın
Öpüp sev dediği kit...
⇓ Devamını okuyunuz...
Dilimize arab dlindeki Semrâ kelimesinden alınmışdır; karaya çalan renk, buğday renginde; esmerin asıl türkçesi Konurdur, Kumral dediğimizin asıl doğrusu da Konur-Al'dır" (Şemseddin Sâmi, Kaamûsi Türkî).
"Karayağız, Siyehçerde; Esmer Güzeli. Darbı meseller: Esmere al bağla, geç karşısına ağla * Beyazın adı, esmerin tadı (Yâhud Ak'ın adı, Karanın tadı)" (Hüseyin Kâzım, Büyük Türk Lûgatı).
Büyük şehir İstanbulun günlük toplum hayatında aşk ve alâka yollarında, nigâr yahud mahbub esmer güzelleri beyaz dilberlerden dâima üstün tutulmuş, divân edebetiyatında ve halk edebiyatında, bilhassa kalender meşreb şâirlerin kalemleri ile esmer civanlar, mahbublar "Esmer", "Siyehçerde", "Kara", "Karayağız" sıfatları ile övülmüşlerdir (B.: Siyehçerde; Kara; Karayağız). Buraya o şiirlerden "Esmer" sıfatı kullanılmış bir kaç örnek alıyoruz:
Bir esmere gönül verdim
Firâkiyle artte derdim
Benim olur diye sevdim
Şûhi levendim
Ağlatma gel zülfü kemendim
(Tanbûrî, Sabâ Şarkı)
*
Darıldın mı gülüm bana
Hiç bakmıyorsun bu yana
Darıldınsa barışalım
Kumru gibi koklaşalım
Esmerim, güzelim, tûfî dillim
Ben yanıyorum, çok seviyorum
(Kento)
*
Arabacı Şumnulu Edhem
Esmerin dilberi hurmadır hurma
NE de yakışıyor kamçı savurma
Demir topukları çalımla vurma
Edhemim faytoncu güzeli bıçkın
Öpüp sev dediği kitâbı aşkın
(Bitli Tevfik)
*
Kayıkçı Mustafa
Kaşım gözün nakşı kaddi şimşâdı
Bir siyehçende şah ejder Mustafa
Akın adı vardır esmerin tadı
Bin güzel içinde ender Mustafa
(Nebil Kaptan)
Tema
Diğer
Emeği Geçen
Tür
Ansiklopedi sayfası
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.
TÜM KAYIT
Kod
IAM100245
Tema
Diğer
Tür
Ansiklopedi sayfası
Biçim
Baskı
Dil
Türkçe
Haklar
Açık erişim
Hak Sahibi
Kadir Has Üniversitesi
Tanım
Cilt 10, sayfalar 5311-5312
Bakınız Notu
B.: Siyehçerde; Kara; Karayağız; B.: Itrî Çelebi, Mustafa
Tema
Diğer
Emeği Geçen
Tür
Ansiklopedi sayfası
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.