Entries
Examine all the Istanbul Encyclopedia entries from A to Z.
Volumes
Browse A to G volumes published between 1944 and 1973.
Archive
Discover Reşad Ekrem Koçu's works for the entries between letters G and Z.
Discover
Search by subjects or document types; browse through archival docs that are open access for the first time.
ÇENGİNÂME
Geçen asırda yaşamış ünlü rind ve kalender şâir Enderun’lu Fâzıl Beyin uzun ve meşhur bir manzûmesinin adı (B.: Fâzıl Bey, Enderunlu); bu manzûme zamanının namlı köçek oğlanları şânında yazılmışdır; “Çengi” hem rakkas ve rakkaase (dansör ve dansöz) karşılığı, “Köçek” ise yalnız rakkas, erkek, oğlan oyuncu (dansör) karşılığı kullanılır; Fâzıl Beyin meşhur manzûmesinde “Çengi” adının “köçek” ismine tercih etmesinin sebebini bilemeyiz, fakat uzun manzûmesinde güzelliği ve oyun hüneri övülmüş tek kadın oyuncu yoktur, hepsi oyuncu oğlanlardır.
Manzume medihle karışık hezel yollu yazılmışdır; ve kırk iki nefer köçek oğlanın adı, yahud asıl adını unutturmuş lâkâbı kaydedilmişdir; ve yer yer çok müstehcen kaleme alınmıştır; manzûme 117 kıt’adır; isimlerle ilgili aşağıdaki parçaları dikkat ile seçdik, ve köçek sayısını belirtmek için rakamları ilâve ettik:
1. TODORİ ellisekiz yâşında
Hem frenk illeti var bâşında
Mûy zan itme hemen kaaşında
Deli ormânı kadar kılları var.
Mûy ile rûyi olur bir kıl elek
Ana cınbızla çeker hayli emek
San debbâğhâneye girmiş o köpek
Anı oğlancık ider berberi var.
2. “Büyük Âfet” o güzel YORGAAKİ
Sime benzer vücûdi pâki
O edâ o reviş çâlâkî
Sanma dünyâda anın benzeri var.
Goncedir dikenden çıkdı ol zât
Pederü mâderi yâni Hırvat
Nesli şûmunda bulunur soldat
...
⇓ Read more...
Geçen asırda yaşamış ünlü rind ve kalender şâir Enderun’lu Fâzıl Beyin uzun ve meşhur bir manzûmesinin adı (B.: Fâzıl Bey, Enderunlu); bu manzûme zamanının namlı köçek oğlanları şânında yazılmışdır; “Çengi” hem rakkas ve rakkaase (dansör ve dansöz) karşılığı, “Köçek” ise yalnız rakkas, erkek, oğlan oyuncu (dansör) karşılığı kullanılır; Fâzıl Beyin meşhur manzûmesinde “Çengi” adının “köçek” ismine tercih etmesinin sebebini bilemeyiz, fakat uzun manzûmesinde güzelliği ve oyun hüneri övülmüş tek kadın oyuncu yoktur, hepsi oyuncu oğlanlardır.
Manzume medihle karışık hezel yollu yazılmışdır; ve kırk iki nefer köçek oğlanın adı, yahud asıl adını unutturmuş lâkâbı kaydedilmişdir; ve yer yer çok müstehcen kaleme alınmıştır; manzûme 117 kıt’adır; isimlerle ilgili aşağıdaki parçaları dikkat ile seçdik, ve köçek sayısını belirtmek için rakamları ilâve ettik:
1. TODORİ ellisekiz yâşında
Hem frenk illeti var bâşında
Mûy zan itme hemen kaaşında
Deli ormânı kadar kılları var.
Mûy ile rûyi olur bir kıl elek
Ana cınbızla çeker hayli emek
San debbâğhâneye girmiş o köpek
Anı oğlancık ider berberi var.
2. “Büyük Âfet” o güzel YORGAAKİ
Sime benzer vücûdi pâki
O edâ o reviş çâlâkî
Sanma dünyâda anın benzeri var.
Goncedir dikenden çıkdı ol zât
Pederü mâderi yâni Hırvat
Nesli şûmunda bulunur soldat
Bâgiban vâr bir iki rencberi var.
3. Gerçi ANDON dahi nâzikter idi
Eli ağzına uyar dilber idî
Taht nâz üzre bir İskender idi
İki bir âşık ile kışmeri var.
Yüzüne şimdi sinekler üşmüş
Lâ’li şîrîne karınca düşmüş
O güzellik didiğin bir kuş iöiş
Meğer ânın dahi bâlü peri var.
4. YÂSEMEN şimdi dikenlenmişdir.
Nerkis çeşmi kefenlenmişdir.
..............................................
5. Akçe mahsûli olan RUB’İYYE
Ne ayâr ile ider fahriyye
Vaslı değmez bana bir nısfiyye
Ne teni pâki ne hoş manzeri var
6. Beni yağmâladı kâfir PANAYOT
Komadı hânei dilde bana yurt
O dahi Tilki gibi bir deli krut
Nâ sezâ revişi bedteri var.
7. TİLKİ ammâ ki bir az nâdandır
Postu elden giderir hayvandır
Beli insâna yakın bir candır
Anda bir câzibe–i esmeri var.
8. Çengiler şâhı MISIRLI güzeli.
O tenâsüb o kaddı bi bedeli
Raksa girdikce ider halkı deli
Katî çok âşıkı hasretgeri var.
9. Pek letâfetli değil hüsni LÂTİF
O yahûdiyi ne hâcet târif
..............................................
10. O gümüş tenli olan ALTINTOP
..............................................
11. Aşk ile itme HİLÂLKAŞ’a nigâh
Bir tutulmuş aya benzer ol mâh
Cismi ismîne muhâlif eyvâh
Dahi andan nice âlâ teri var.
12. Ne çiçekdir bilürüz TÂZEFİDAN
..............................................
13. TENSUH’un râyihası câna karib
Bütün eczâyi teni pâki garib
..............................................
14. ZERNİŞAN ismi güzel oğlandır
Bir iki âşıkı var hayvandır
Aşka bilmem ki neden şâyandır
..............................................
15. O da ZÎBÂ gibi bir ismi güzel
Ermenilikde velâkin eskal
Beddir âzâyi vücûdu mücmel
Ne edâ var ne dahi ziveri var.
16. Beli YILDIZ gibi yokdur bir mâh
Bir gelek meşreb ü bîgâne nigâh
..............................................
17. Bir kamer çehre değildir MEHTÂB
Çehresi hâle gibi hâneharâb
Anı tâ göğe çıkarsa ahbâb
Sanma rûyinde o mâhın feri var.
18. Ola meftûnu KANARYA cânın
O da bir bülbülüdür hûbânın
..............................................
19. KIZ MEHMED o da bir âşifte
..............................................
20. YENİDÜNYA o da bir kühenidir
Şekli çingânede bir ermenidir.
..............................................
21. Sayde gelmez o remîde ÂHÛ
Vahşidir tab’ı o çeşmi câdû
22. PANAYOT’un küçüğü maskaradır
Turresi hem gözü kaaşı karadır
Ruhi zîbâsı güzel farfaradır
Kâfirin tatlı aceb dilleri var.
23. YORGİ lâkin kuru bir oğlandır
Mürdedir şekli teni bî candır.
..............................................
24. FISTIK’ın cismî belî fıstıkdır
..............................................
25. Sâhibi cezbe değil YORGAKİ
Sarılıkdan o teni nâ pâki
Şöyle zan eyliyesin tönbâki
Bir sararmış ruhi neylûferi var.
26. HOŞFİDAN’ım o çubukçu güzeli
Geçme o dilberi o ince beli
Yâsemen kaametini söylemeli
O idraz lebler ile ziveri var.
27. PANDELİ aşkı ile ben de deli
Kıt’ada cezbede yokdur bedeli
Var imiş çengilerin bir güzeli
Mülki hüsnün meger İskenderi var.
28. Hayf ol hüsn ile ol dildâre
Yazık ol cezbeye ol reftâre
Âh ol kıtai ELMASPÂRE
Nâ tırâlîde aceb cevheri var.
Sofudur çünki mezâkı taskil
Raksı bilmem ne içün itti tahsil
Tâ kinîsâda okusun incil
Her mahallin revişi dîgeri var.
29. Dahi her medhe sezâ İSTAVRİ
Dilrubâlıkda müsellem tavrı
Var imiş ehli belâya cevri
Şekli erçemde aceb ejderi var.
30. KÜÇÜK ANDON dediğin mırdârı
Budur ol ermeninin ahbârı
Nâ becâ çehresi hem reftârı
Beli zangoç olacak peykeri var.
31. Kocalub şimdi KIVIRCIK OĞLAN
Kara manda gibi olmuş el’an
Kuzu dermiş ana bâzı hayvan.
..............................................
32. Oduna benzer ol ESKİ FİDAN
..............................................
33. Karga hey’etli KANARYA ŞÂKİR
Ne kanarya bu ki baykuş kâfir
..............................................
34. AFİTAB ile aceb kim savaşur
Yüzüne makmağa gözler kamaşur
Zâtine bir derece naz yaraşur
..............................................
35. Ruhsati vasla rizâ virdi GAZAB
Nedir ol zâti halime bu lakab
..............................................
36. Nâlei aşka sezâ VELVELE’dir
Ehli aşka o da bir gaailedir
Raksı bâziçe değil zelzeledir.
..............................................
37. Nâzikâne ne bu etvârı PESEND
Nedir ol kaameti hoş servi bülend
..............................................
38. O beyaz tenli civânım Pamuk
..............................................
39. KÜÇÜK ÂFET beli bir âfeti can
Nice âfet bu ki dilsûzî cihan
İsmine cismi mutâbık cânan
Çengiler içre heman ol peri var.
Enderunlu Fâzıl Bey bu manzûmeyi bir yâran meclisinde kendisinden ısrar ile istenmesi üzerine kaleme aldığını söylüyor. Yukarda da kaydettiğimiz gibi, bu manzûmenin hezel yollu tarafı çok fazlâdır; diğer bütün edevî ve tarihî kaynaklar, İstanbul köçeklerinin istisnâsız çok güzel gençler arasından seçilip gaayet çetin tâlimlerle yetiştirildiklerini ittifakla belirtirler (B.: Köçek). Enderunlu Fâzıl Beyin bu manzûmede çoğuna hakaaret ettiği yukardaki köçeklerin her birine devrin şâirleri şarkılar yazmışlardır (Bütün bu isimlere bakınız).
Enderunlu Fâzıl Beyin bu meşhur manzûmesi, şâirin aynı hava ve çeşnide “Hûbannâme” ve “Zenannâme” isimli diğer iki manzûmesi ve yine manzum “Defteri Aşk” isimli bir risâlesi ile beraber hicrî 1286 (m. 1869– 1870) yılında İstanbul’da Asmaaltında Ali Riza Efendi matbaasında kitab hâlinde basılmış ve neşredilmişdir; müstehcen yerleri de olduğu gibi muhâfaza edilmişdir.
Theme
Folklore
Contributor
Type
Page of encyclopedia
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
TÜM KAYIT
Identifier
IAM070733
Theme
Folklore
Type
Page of encyclopedia
Format
Print
Language
Turkish
Rights
Open access
Rights Holder
Kadir Has University
Description
Volume 7, pages 3845-3847
See Also Note
B.: Fâzıl Bey, Enderunlu; B.: Köçek
Theme
Folklore
Contributor
Type
Page of encyclopedia
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.