Entries
Examine all the Istanbul Encyclopedia entries from A to Z.
Volumes
Browse A to G volumes published between 1944 and 1973.
Archive
Discover Reşad Ekrem Koçu's works for the entries between letters G and Z.
Discover
Search by subjects or document types; browse through archival docs that are open access for the first time.
CAMPBELL (Sir Stuart)
Çağdaş İngiliz basınının en nüfuzlu simalarından, 1959 da Times gazetesinin idâre meclisi reisi idi; aynı yılın Ağustos ayı başında Türkiye hükümetinin misâfiri olarak memleketimize gelmiş ve 6 Ağustosta İngiltereye dönmek üzere İstanbul’dan Venedik’e hareket etmiştir. Cumhuriyet Gazetesi muhâbirine şu beyânatı vermişdir:
“İstanbul’da ancak birkaç gün geçirebildim. Fakat bu vesile ile lütufkâr misafirperverliğini övmek fırsatını elde ettiğim hükümetinizin nezaketi sâyesinde, bu bir kaç gün içinde güzel camilerimizi gezmek, gün batışını Boğaziçi, Haliç sırtlarından seyretmek imkânını elde ettim. İtiraf etmeliyim ki bana karşı gösterilen hüsnükabul, kelimenin tam mânasiyle sıcak oldu.
“Bir ziyaretçinin Türk politikası üzerinde fikir yürütmesi yersiz olur. Bununla beraber Türk ordusuna dünyanın en iyi ordularından biri gözüyle bakmağa alışmış olduğunu ve bu ordunun coğrafi bakımdan bir dereceye kadar müşkül bir mevkide olmasına rağmen yine de karşılaşdığı güçlükleri yenmeğe muktedir bir dünya kuvveti olduğunu belirtmekten kendini alamamaktayım.
“Zorlu günlerde yaşamaktayız. Gerek Müslümanlığın gerek Hıristiyanlığın arzuladığı gibi insanlar birbirini daima sevemiyorlar. Buna rağmen üçüncü cihan harbi faciasını aklı başında hiçbir milletin göze alabileceğini sanmıyorum.
Memleketim...
⇓ Read more...
Çağdaş İngiliz basınının en nüfuzlu simalarından, 1959 da Times gazetesinin idâre meclisi reisi idi; aynı yılın Ağustos ayı başında Türkiye hükümetinin misâfiri olarak memleketimize gelmiş ve 6 Ağustosta İngiltereye dönmek üzere İstanbul’dan Venedik’e hareket etmiştir. Cumhuriyet Gazetesi muhâbirine şu beyânatı vermişdir:
“İstanbul’da ancak birkaç gün geçirebildim. Fakat bu vesile ile lütufkâr misafirperverliğini övmek fırsatını elde ettiğim hükümetinizin nezaketi sâyesinde, bu bir kaç gün içinde güzel camilerimizi gezmek, gün batışını Boğaziçi, Haliç sırtlarından seyretmek imkânını elde ettim. İtiraf etmeliyim ki bana karşı gösterilen hüsnükabul, kelimenin tam mânasiyle sıcak oldu.
“Bir ziyaretçinin Türk politikası üzerinde fikir yürütmesi yersiz olur. Bununla beraber Türk ordusuna dünyanın en iyi ordularından biri gözüyle bakmağa alışmış olduğunu ve bu ordunun coğrafi bakımdan bir dereceye kadar müşkül bir mevkide olmasına rağmen yine de karşılaşdığı güçlükleri yenmeğe muktedir bir dünya kuvveti olduğunu belirtmekten kendini alamamaktayım.
“Zorlu günlerde yaşamaktayız. Gerek Müslümanlığın gerek Hıristiyanlığın arzuladığı gibi insanlar birbirini daima sevemiyorlar. Buna rağmen üçüncü cihan harbi faciasını aklı başında hiçbir milletin göze alabileceğini sanmıyorum.
Memleketime döndüğüm zaman vatandaşlarıma yurdunuz hakkında bir şeyler söyleyebileceğimi ve böylelikle başkalarını da buraya gelmeğe teşvik edebileceğimi ümid ediyorum.”
Sir Stuart Campbell’in hal tercemesi elde edilemedi.
Theme
Person
Contributor
Type
Page of encyclopedia
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.
TÜM KAYIT
Identifier
IAM060611
Theme
Person
Type
Page of encyclopedia
Format
Print
Language
Turkish
Rights
Open access
Rights Holder
Kadir Has University
Description
Volume 6, page 3359
Theme
Person
Contributor
Type
Page of encyclopedia
Share
X
FB
Links
→ Rights Statement
→ Feedback
Please send your feedback regarding Istanbul Encyclopedia records to istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org.