Maddeler
İstanbul Ansiklopedisi'nin A harfinden Z harfine tüm maddelerini bir arada inceleyin.
Ciltler
1944 ile 1973 yılları arasında A harfinden G harfine kadar yayımlanmış olan ciltlere göz atın.
Arşiv
Reşad Ekrem Koçu'nun, G ve Z harfleri arasındaki maddelerle ilgili çalışmalarını keşfedin.
Keşfet
Temalar veya belge türlerine göre arama yapın; ilk kez erişime açılan arşiv belgeleri arasında gezinin.
"Pazar yerleri" başlıklı kupür
Tema
Folklor
Emeği Geçen
Tür
Kupür, Belge
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.
TÜM KAYIT
Madde Başlığı
Kod
P4A040
Tema
Folklor
Konular
Pazar yerleri, Outdoor market grounds, Bazaars, Galata, Arab Camii, Arab Mosque, Tophane, Kasımpaşa, Talimhane arkası, Back streets of Talimhane, Talimhane, Taksim, Şişli, Feriköy Mezarlığı, Feriköy Cemetery, Salıpazarı, Şehzadepaşa Camii, Şehzadepaşa Mosque, Avlu, Courtyard, Sultan Ahmed Camii, Sultanahmed Camii, Sultanahmet Camii, Blue Mosque, Çarşamba Pazarı, Çarşamba pazarı, Binbirdirek Meydanı, Binbirdirek Square, Perşembe Pazarı, Cerrahpaşa, Cuma pazarı, Üsküdar, Cumartesi pazarı, Beşiktaş, Pazar pazarı, Kumkapı, Kumkapı Nişancası, Pazartesi pazarı, Yeni Camii Sebili, New Mosque Public Fountain, Şehzade Camii, Şehzade Mosque, Nizamiye Karakolu, Nizamiye Police Station, Mezat Malcı Acemler, Persian Rummage goods sellers, Kara Papak, Black Lambskin Caps, Dört Kollu Teskereler, Four-Armed Litters, Özbek Ketenleyiciler, Tesbihciler, Sellers of prayer beads, Ağızlıkçılar, Sellers of cigarette-holders, Arap hacıyağcılar, Arabic sellers of soft soap, Misvakçılar, Sellers of tootbrush made of tootbrush tree, Tunuslu fesciler, Tunisian fez sellers, Takunyacılar, Sellers of sabots, Beni İsrailden çorapçılar, Jewish hosiers, Mendilciler, Handkerchief sellers, Tenteneciler, Lace sellers, Fildikos çorap, Fil d'Ecosse Socks, Balatlılar, Sellers from Balat, Hasköylüler, Sellers from Hasköy, Zenneciler, Yağlıkçılar, Oil sellers, Basmacılar, Sellers of women's clothes, Kavaflar, Sellers of cheap shoes, Yevropa, Avrupa, European, Amerika pavrikaları, Nemçe, Austrian textiles, Perkal basması, Percale clothes, Vidala iskarpin, High quality woman's shoe, Böcek kabuğu iskarpin, Glase iskarpin, Bursalı Palabıyık Agob, Zenne iskarpin, Yaşlı harcı ökçesiz iskarpin, Vefa, Kasaplar, Butchers, Zerzevatçılar, Greengrocery sellers, Bakkallar, Groceries, Kuru yemişçiler, Sellers of dried nuts and fruits, Yaş yemişçiler, Fruit sellers, Rumeli kıvırcığı, Rumeli kıvırcığı, Marul, Curly lettuce, Dağlıç, Koyun, Sheep, Karaman koyunu, Karaman sheep, Kayseri kuşgünü pastırması, Kuşgünü pastrami of Kayseri, Ramazaniyelik reçel, Jam for Ramadan, Çevriş yağı, Inferior cooking fat, Reşid Akif Paşa, Reşid Akif Pasha, Akif Paşa (Kalkandelenli), Kaşane
Tür
Kupür, Belge
Biçim
Baskı, El yazısı
Dil
Türkçe
Haklar
Açık erişim
Hak Sahibi
Kadir Has Üniversitesi
Not
Kâğıt üzerine tükenmez kalem. Kupür, tükenmez kalemle kupürlerin kaynağının başlığının yazıldığı kâğıda yapıştırılmıştır.
Kaynak
Akşam
Provenans
İstanbul Ansiklopedisi Arşivi, Kadir Has Üniversitesi ve Salt iş birliğiyle erişime açılmıştır.
Tema
Folklor
Emeği Geçen
Tür
Kupür, Belge
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.