Maddeler
İstanbul Ansiklopedisi'nin A harfinden Z harfine tüm maddelerini bir arada inceleyin.
Ciltler
1944 ile 1973 yılları arasında A harfinden G harfine kadar yayımlanmış olan ciltlere göz atın.
Arşiv
Reşad Ekrem Koçu'nun, G ve Z harfleri arasındaki maddelerle ilgili çalışmalarını keşfedin.
Keşfet
Temalar veya belge türlerine göre arama yapın; ilk kez erişime açılan arşiv belgeleri arasında gezinin.
DİMİTRİ (Kız)
Geçen asır ortalarında yaşamış meyhâne köçeği Sakızlı bir rum oğlanı; Dilâver Baba adında bir bektâşi kalender tarafından şu şarkı ile övülmüşdür:
Oldum ne çâre mübtelâ
Bir yosma rakkas dilbere
Başımda püsküllü belâ
Düşürdü beni dillere
Bilmez aceb pervâ nedir
Şemine dil pervânedir
Şebçerâğı meyhânedir
Opsem lebinden bir kere
Bak şu çiçekli nimetene
Pek yaraşmış külhene
Al şal hele al fermene
Dal fes dahi şâhin sere
Ya ne diyem ak şalvara
Uşşâkı düşüb yalvara
Gümüş topuk ayaklara
Ki nâz ile basar yere
Kız Dimitri Sakız gülü
Lüle lüledir kâkülü
Al fesde mâvi püskülü
Nazarlık olmuş püsere
Bak tâlli pîrâneme
Lütfetti geldi hâneme
Nur indi san vîrâneme
Pes bu Baba Dilâvere
Aynı devirde yaşadığını tahmin ettiğimiz Rifatın yine bu köçek için yazılmış ve mâtufunun adı söylenmemiş beş kıt’alık bir şarkısı vardır, zamanında gerdâniye bûselik faslında bestelenmiştir ki birinci, üçüncü ve dördüncü kıtaları yukardaki şarkının birinci, ikinci ve üçüncü kıtalarının hemen aynı gibidir. İki şâirden hangisinin intihal yoluna saptığı kesin olarak söylenemez ise de mazmun aşıran kalender bektâşi de olsa, Dilâver Babanın şarkısı çok daha renklidir. Rifatın şarkısında bahsettiğimiz üç kıta şunlardır:
Dil virüb oldum mübtelâ
Bir yosma rakkas dilbere
İtmektedir cevrü cefâ
Sengi gamiyle dil bere...
⇓ Devamını okuyunuz...
Geçen asır ortalarında yaşamış meyhâne köçeği Sakızlı bir rum oğlanı; Dilâver Baba adında bir bektâşi kalender tarafından şu şarkı ile övülmüşdür:
Oldum ne çâre mübtelâ
Bir yosma rakkas dilbere
Başımda püsküllü belâ
Düşürdü beni dillere
Bilmez aceb pervâ nedir
Şemine dil pervânedir
Şebçerâğı meyhânedir
Opsem lebinden bir kere
Bak şu çiçekli nimetene
Pek yaraşmış külhene
Al şal hele al fermene
Dal fes dahi şâhin sere
Ya ne diyem ak şalvara
Uşşâkı düşüb yalvara
Gümüş topuk ayaklara
Ki nâz ile basar yere
Kız Dimitri Sakız gülü
Lüle lüledir kâkülü
Al fesde mâvi püskülü
Nazarlık olmuş püsere
Bak tâlli pîrâneme
Lütfetti geldi hâneme
Nur indi san vîrâneme
Pes bu Baba Dilâvere
Aynı devirde yaşadığını tahmin ettiğimiz Rifatın yine bu köçek için yazılmış ve mâtufunun adı söylenmemiş beş kıt’alık bir şarkısı vardır, zamanında gerdâniye bûselik faslında bestelenmiştir ki birinci, üçüncü ve dördüncü kıtaları yukardaki şarkının birinci, ikinci ve üçüncü kıtalarının hemen aynı gibidir. İki şâirden hangisinin intihal yoluna saptığı kesin olarak söylenemez ise de mazmun aşıran kalender bektâşi de olsa, Dilâver Babanın şarkısı çok daha renklidir. Rifatın şarkısında bahsettiğimiz üç kıta şunlardır:
Dil virüb oldum mübtelâ
Bir yosma rakkas dilbere
İtmektedir cevrü cefâ
Sengi gamiyle dil bere
Şem’ine dil pervânedir
Bilmez aceb pervâ nedir
Kasdı dili süzânedir
Yandı gönül âteşlere
Dün bakdım ol pembe tene
Zülfü dökülmüş gerdene
Al şal turuncu fermene
Hoş yakışır ol dilbere
Tema
Kişi
Emeği Geçen
Tür
Ansiklopedi sayfası
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.
TÜM KAYIT
Kod
IAM081023
Tema
Kişi
Tür
Ansiklopedi sayfası
Biçim
Baskı
Dil
Türkçe
Haklar
Açık erişim
Hak Sahibi
Kadir Has Üniversitesi
Tanım
Cilt 8, sayfa 4587
Tema
Kişi
Emeği Geçen
Tür
Ansiklopedi sayfası
Paylaş
X
FB
Bağlantılar
→ Kullanım Şartları
→ Geri Bildirim
İstanbul Ansiklopedisi kayıtlarıyla ilgili önerilerinizi istanbul.ansiklopedisi@saltonline.org adresine gönderebilirsiniz.